martes, 6 de agosto de 2013

Baile del Sol, puente de letras entre Tegueste y las Áfricas

Publicado por  l 30 julio, 2013
Baile-del-So0
Tito Expósito y Ángeles Alonso están a la cabeza del proyecto literario de Baile del Sol, una editorial radicada en Tegueste y abierta al universo, que fija especialmente su mirada sobre el continente africano. Dicen que les interesa la literatura africana porque les importa todo lo que viene de África. África es, precisamente, la espina dorsal del proyecto cultural que tenían en mente cuando se lanzaron a publicar.

Nos sentíamos africanos y por ello reivindicábamos un conocimiento más profundo de nuestro continente en todas sus vertientes”

“Nos sentíamos africanos y por ello reivindicábamos un conocimiento más profundo de nuestro continente en todas sus vertientes –explica Tito- Nuestra primera labor fue traducir y editar literatura africana junto a la literatura canaria, española o sudamericana. El segundo título que publicamos fue una compilación de poemas de niños de Níger que estudiaban castellano, a finales del 2002. Luego, con los años, surgió la idea de montar el Salón del Libro Africano como proyecto inherente a nuestra filosofía.  La acogida a nuestra colección de literatura africana ha sido muy tibia. Quizá este último título de Chris Abani,GraceLand, sea el que más expectación está acaparando. Es un tipo de literatura que la mayoría de medios y librerías tienen como secundaria”.
La Colección África de Baile del Sol surge con la intención de ordenar los títulos de autores africanos que ya militaban en otras colecciones de la editorial. En un principio, la idea era mezclar todos los géneros, pero con la llegada de Jorge Portland a la dirección de la colección se establecieron las bases definitivas de lo que querían para ella: una selección de autores contemporáneos que nos den una visión actual del continente desde todos los puntos de vista posibles.
Licenciado en Historia por la Universidad Complutense y Máster en Edición por la Universidad de Salamanca, Jorge Portland ha sido librero. En la Casa del Libro, en Madrid, por más señas. Posteriormente se formó como maquetador y editor trabajando en varias editoriales, como Siruela, en distintos campos de la publicación. Actualmente es responsable de Desarrollo Digital en el grupo editorial Marcial Pons (libreros, editores y distribuidores), desempeñando labores estratégicas en contenidos digitales. Desde 2010 también ejerce de director de la Colección África para la editorial Baile del Sol.

Baile-del-SolzHenri Lopes, Aminata Traeré, Wole Soyinka

“Fui metiéndome en la literatura africana poco a poco –cuenta-. Hacia el año 2003 puse en marcha un proyecto editorial que consistía en la publicación de ensayo sobre África escrito por autores africanos. Mi pretensión era que fueran los propios africanos los que nos contaran cómo veían y analizaban su situación socioeconómica. Empezábamos con tres títulos que aún hoy creo imprescindibles: Le viol de l’imaginaire, de Aminata Traoré; Ma grand-mère Bantoue et mes ancêtres les Gaulois, de Henri Lopes, y Amkoullel l’Enfant Peul, de Hampâté Bâ (con la idea de sacar el segundo tomo posteriormente). El proyecto era ambicioso, pero por diversos motivos no terminó de cuajar y el único título que se publicó fue el de Aminata Traoré (con prólogo de Mayor Zaragoza), aunque para los dos siguientes ya teníamos los derechos y la traducciones. Lo importante fue que a raíz de esta iniciativa me adentré en el mundo de los escritores de origen africano, primero de ensayo político y sociológico, y después de la literatura”.

Un autor que marcó un poco la senda del devenir filoafricano de Jorge Portland (director de la Colección África) fue Henri Lopes. Su escritura le obligó a leerse toda la obra traducida del congoleño: Reír y llorarCaso cerrado, Riquezas infinitas y El buscador de áfricas. Otro libro que le marcó fue Désir d’Afrique, de Boniface Mongo Mboussa

Un libro que marcó un poco la senda del devenir filoafricano de Jorge Portland fue precisamente el título de Henri Lopes. Su escritura le «obligó» a leerse toda la obra traducida del congoleño: Reír y llorarCaso cerrado, Riquezas infinitas y El buscador de áfricas.
Otro libro que marcó su forma de adentrarse en la literatura africana fue Désir d’Afrique, de Boniface Mongo Mboussa, un clásico de un autor clave en el desarrollo literario del continente. Gracias al trabajo de José Manuel Esquinas con su editorial Zanzíbar, Jorge Portland pudo continuar su viaje por los senderos de la literatura africana de la mano de Ken Bugul, Mariama Bâ, Ken Saro-Wiwa, Buchi Emecheta o Ngugi wa Thiong’o.
Apuntalaron su camino de baldosas doradas hacia la tierra prometida de las literaturas africanas guías como Inmaculada Díaz Narbona, el Festival de Cine Africano de Tarifa (donde pudo conocer a Henri Lopes y Ken Bugul) o Landry-Wilfrid Miampica, además de publicaciones como Cultures Sud o Tangences.
Baile-del-Solx

Títulos imprescindibles

La Colección África de Baile del Sol reúne hoy un puñadito de títulos imprescindibles: La estación del caos, de Soyinka; Pasaje de lágrimas, de Waberi; Los pies sucios, de Edem, y GraceLand, de Abani.

La Colección África de Baile del Sol reúne hoy un puñadito de títulos imprescindibles: La estación del caos, de Soyinka; Pasaje de lágrimas, de Waberi; Los pies sucios, de Edem, y GraceLand, de Abani

Ahora están inmersos en la traducción de un nuevo título, de un autor liberiano residente en Holanda, y estudiando proyectos como una colaboración con el Caine de literatura africana, toda una institución que acaba de dar a conocer a su autor premiado este año, el nigeriano Tope Folarin.
Los retoños de la Colección África surgen, crecen, se estancan y desaparecen o se concretan en maravillosas piezas de papel y tinta que nos transportan a otros universos. Mundos cercanos, próximos, radicalmente iguales a los nuestros y diferentes a un tiempo, fascinantes, terribles y poéticos.
Ventanas abiertas a otras realidades para quienes quieran sentirse cerca de las Áfricas y no puedan permitirse un billete.

No hay comentarios:

Publicar un comentario