lunes, 11 de octubre de 2010

‘El comienzo de un largo viaje’ o Tenerife visto por Humboldt

Antonia Jaster y Ulises G. Hernández presentan el libro que recoge la obra sobre la estancia del naturalista en la Isla

Nana García/Diario de Avisos

Santa Cruz de Tenerife

"Me voy casi en lágrimas; me hubiera gustado establecerme aquí; y apenas acabo de dejar la tierra de Europa". Así describió Alexander von Humboldt (1769-1859), en una carta dirigida a su hermano Wilhelm, su partida de Tenerife tras una estancia de una semana en junio de 1799, dentro de la conocida expedición que llevó a cabo a América junto al botánico y médico francés Aimé Bonpland entre ese mismo año y 1804. Los lazos de unión que estableció el naturalista prusiano con Canarias, reflejados en muchas de sus anotaciones y correspondencias, han sido ampliamente estudiados por numerosos investigadores e interpretados desde el mundo de la expresión artística. Un ejemplo de ello es El comienzo de un largo viaje (Humboldt en Tenerife) / Der Anfang einer langen Reise (Humboldt auf Teneriffa), la primera obra bilingüe de la compañía canario-alemana Jasteatro que, tras seis años de representaciones, ha sido trasladada al papel en una cuidada publicación de Baile del Sol. La obra se presenta hoy jueves, a las 20.30 horas, en el convento de San Francisco de Icod de los Vinos, a cargo de Isidoro Sánchez García, vicepresidente de la Asociación Canaria Alejandro de Humboldt.

Los responsables de este proyecto basado en las anotaciones de Humboldt, Antonia Jaster y Ulises G. Hernández, coinciden en que El comienzo de un largo viaje "no es solo una obra de teatro, puramente literaria, sino que ayuda al lector a imaginar cómo fue la estancia del naturalista en la Isla: es un libro histórico, científico, divertido y aparte una obra del teatro". El libro recoge "la versión larga" del guión escrito originariamente, así como el mapa y cronología del recorrido y estancia de Humbold en Tenerife rumbo a América. Tras el acto de hoy en Icod de los Vinos, El comienzo de un largo viaje será presentado el 20 de octubre en el Espacio Canarias de Madrid y más tarde en Cuba. También cuenta con un prólogo de "los mayores especialistas" en el naturalista prusiano: Ingo Schwartz del Instituto de Investigación Alexander von Humboldt, de la Academia de Ciencias de Berlín-Brandenburgo; y Frank Holl, comisario de exposiciones de Humboldt en todo el mundo. Del primero, comentan los autores que "tuvo la deferencia" de cederles "un texto de las anotaciones de Humboldt que nunca antes ha sido traducido al español" en el que describe la grotesca escena que observa a su llegada al puerto tinerfeño, donde, en lugar de tener una recepción oficial, encontró un grupo de prostitutas "feas y sucias" que se abalanzaron al barco dirigidas por La Capitana. La publicación de este texto convierte al libro de Jaster y Hernández en "una referencia mundial" capaz de acercar a un público de una manera sencilla el trabajo del naturalista.

Abordado con humor y con rigor histórico, el texto ofrece los paisajes de Tenerife vistos a través de los ojos de Alexander Von Humboldt. "Cuando los actores tenemos un papel histórico, queremos llegar a la verdadera persona y no a lo que nos dicen en los libros y en esta obra hemos dado vida al estudioso Humboldt". Y es que El comienzo de un largo viaje se centra, más que en la vertiente científica, en los encuentros humanos que mantuvo el investigador con los habitantes de la Isla. "Una de las características de esta obra es que puede crecer mucho, simplemente por el hecho de que está abierta y muy viva", opina su autor e intérprete Ulises G. Hernández.

Uno de los mayores atractivos de esta obra es que está interpretada por sus autores en dos idiomas: Antonia Jaster da vida a Alexander von Humboldt en diferentes etapas de su vida, quien habla en alemán; mientras que Ulises G. Hernández se dirige al naturalista en español, encarnando a diversos personajes de la Isla. "Para aprender otro idioma hace falta imaginación -afirma Jaster-, por eso no hacemos traducciones simultáneas en las representaciones porque su acierto es que se entiende todo".

http://www.diariodeavisos.com/2010/diariodeavisos/content/30131/

No hay comentarios:

Publicar un comentario